In
1950 a new translation of Cervantes' short novels, translated
by Samuel Putnam, came out. The book was very well received
and was titled Three Exemplary Novels. Once again
my father's illustrations adapted to the mood and meaning
of the writing and caught the scenes of Spanish life very
accurately, without any of the satire that had been appropriate
to the Swift or the humor appropriate to the P&Q books.
The three short novels were: Rinconete and Cortadillo,
Man of Glass, and The Colluquy of the Dogs.
Here
is a sampling from the 23 etchings which appeared in the book.